フラン•パルレ Franc-Parler
La francophonie au Japon

Rédaction du journal:
Rédacteur en chef: Éric Priou
Rédaction: Karen, Mika Tanaka

La francophonie au Japon
Franc-Parlerフランス語圏情報ウェブマガジン フラン・パルレ
〒169−0075新宿区高田馬場1−31−8−428
1-31-8-428 Takadanobaba, Shinjuku-ku, 169-0075 Tokyo

Tel: 03-5272-3440
E-mail:contact@franc-parler.jp
http://franc-parler.jp

新しいメッセージを投稿する
返事として:
2004年8月 演劇フラヌリー 第3回 新劇とフランス演劇

金曜日 2004年8月6日

外国の演劇作品が、ただその生まれ故郷でしか価値を持たないとしたら、世界中の演劇はきわめて貧しいものになっていたにちがいありません。ある文化圏の演劇は、外国公演のような直接的な舞台そのものであろうと、あるいは翻訳劇として上演する場合のような間接的上演であろうと、いつの時代にも異なる文化圏に影響を与えてきました。  今月はこの5月から6月にかけて東京で上演された作品を通して、日本でフランス演劇をどのように受け入れていくべきか、ふたつの文化圏がどのように接続されていくべきなのかを考えてみたいと思います。
 まず、ふたつの文化が直接的に衝突するケースとして恰好の例となったのは、ギィ・フォワシィ・シアターがアヴィニョン市の常設劇団、劇団ラ・タラスクを招いて行った『シカゴ・ブルース』です。この公演は、ひとつの同じ作品をギィ・フォワシィ・シアターと劇団ラ・タラスクの双方のヴァージョンで同時に見られる、という企画です。もちろんタラスク版はフランス語上演ですから、先にギィ・フォワシィ・シアター版を見て、作品の内容を頭に入れてもらった上で、という段取りになります。タラスク版上演に際しては、字幕は用いま

掲示板 登録が必要

このフォーラムに参加する前にログインする必要があります。個人的なIDを入力してください。 まだ登録していない場合は、登録する必要があります。

ログイン申し込むパスワードを忘れましたか?